⑴ 越南人為什麼會講粵語
廣西部分地區講粵語,而廣西和越南交界,很多偷渡過來所以會說一些
⑵ 廣東話聽起來和越南話差不多,這種原因造成主要歷史原因是什麼
語言的學習是伴隨著人類成長階段的重要內容之一,不同地區的人因為受到當地環境和文化等多方面的影響而產生了不同的語言體系。
想要對語言有深入的了解和探討,也需要結合歷史發展進程來看,而越南曾經和我國封建王朝有著親密的關系,因為當時越南的勢力不過強大,所以經常依附於我國來生存,當然附屬國的一些文化也會受到漢人文化的影響,因此可以發現,在越南語中,也有很多漢字詞,而這些漢字詞多是借用當時漢人詞彙而來的,這些詞彙和古代漢語的發音接近,但是經過歷史的演變和發展,近似的發音也出現了不同程度的變化,大部分已經面貌全非,即便有的詞彙是借用了古漢語的詞彙,但是越南語和漢語在語法和語序上都不同。
而廣東話雖然是方言,但是在語序和詞意上和普通話有很多相通之處,從這一點來看廣東話和越南語也是八竿子打不著的關系,更談不上越南人大量遷到廣東生活的說法了。
⑶ 為什麼有越南人會粵語而普通話不會
越南靠近廣西哪裡的是越南山由族,以前是從廣東、廣西遷過去的,他們以粵語為母語。
⑷ 兩廣人學習越南語的優勢是什麼
針對兩廣講粵語的人來學習越南語,有以下優勢:
1、發音。粵語與越語在語音音素、拼讀方式具有相當大的相似性,越語的輔、母音與粵語的輔、母音也有較規則的對應方式。此外,越語的八調與粵語的九調有嚴格的對應規則。
2、詞彙。除了越語中存在的大量的漢語詞彙外,還有很多與粵語相同的詞彙(這些詞有的是越語取自粵語,也有的是越、粵兩語取自壯語)。
3、文法。雖然越語與粵語分屬不同的兩種語系,但在部分文法使用上,由於粵語受壯語等南疆少數民族語言的影響,與越語具有相同之處。
除此以外,粵語人士學習越語比非粵語人士更易。但不可因為這些相同點而放鬆想法,因為兩者畢竟分屬不同語系。
⑸ 傳說越南語中有30%是粵語,30%是普通話求真相!
秦漢兩代越南均為中國郡縣,受中國文化影響深是肯定的。除了唐人傳授漢語語音,越南(古稱安南)曾經有大量中土移民,語言上受到影響也屬必然了。
但作為廣東人(廣府人)表示無法用粵語跟越南人溝通,你覺得用普通話能不能跟越南人溝通呢?估計也夠嗆吧。至於那個老外,只能說他很有一套了。國語粵語各佔30%的話,我豈不是很容易學越南話么,我既通國語,也通粵語啊,加起來60%了。估計是因為越南太多民族混居演化了,除了一些名詞之外,是不帶多少漢音的。
而中國文化的最大特色是「書同文」,越南語和韓語一樣,有七成以上的文字源自漢語,倘不明白漢字,只讀拼音化的韓語與越南語,同音多字的問題無法解決,普通民眾也很難真正了解其民族文化。現在越南官方開始」去漢字化「了,這是作死的前奏啊。韓國去了漢字幾十年之後,又重新撿起來了,就是一場鬧劇。
⑹ 越南是不是有很多人會講粵語
芒街有不少越南人會說粵語的另外在越南胡志明市的華人聚居區也有不少越南人或華人會講粵語
越南,全稱為越南社會主義共和國(英語:socialist republic of vietnam,越南語:c?ng hòa x? h?i ch? ngh?a vi?t nam),是亞洲的一個社會主義國家。位於東南亞中南半島東部,北與中國廣西、雲南接壤,西與寮國、柬埔寨交界,國土狹長,面積約33萬平方公里,緊鄰南海,海岸線長3260多公里,是以京族為主體的多民族國家。
歷史上,越南中北部長期為中國領土,968年正式脫離中國獨立建國,之後越南歷經多個封建王朝並不斷向南擴張,但歷朝歷代均為中國的藩屬國。19世紀中葉後逐漸淪為法國殖民地。1945年八月革命以後,胡志明宣布成立越南民主共和國,1976年改名越南社會主義共和國。1986年開始施行革新開放,2001年越共九大確定建立社會主義市場經濟體制。越南是該國唯一合法的執政黨。越南也是東南亞國家聯盟成員之一。